Skicka in rätt papper

Om du är sökande med utomnordiska betyg ska du ladda upp detta

Du ska ladda upp:

  • Diplom/examensbevis från gymnasium med ämnesbilaga och betyg på originalspråk
  • Auktoriserad översättning av diplom/examensbevis inklusive ämnesbilaga/betygsbilagan
  • Handling som visar kunskaper i engelska (betyg eller testresultat)

Om du söker till ett masterprogram – ladda även upp:

  • Examensbevis/diplom från högskoleutbildning inklusive ämnesbilaga och betyg på originalspråk med Diploma Supplement
  • Auktoriserad översättning av examensbevis/diplom från högskoleutbildning
  • Auktoriserad översättning av examensbevis/diplom inklusive ämnesbilaga från högskoleutbildning

Övrigt

  • Betyg från gymnasial vuxenutbildning
  • Andra relevanta handlingar, till exempel intyg om namnbyte.
  • Särskilda bestämmelser gäller för gymnasiebetyg från USA och från Canada. Ditt High School Graduation Diploma+ Official transcript skickas direkt till DOCH i ett förseglat kuvert.
     

Översättning

Alla betyg inklusive ämneslistor måste vara översatta av en auktoriserad översättare. Betyggshandlingar gällande gymnasiestudier på engelska, franska, spanska, tyska, danska, norska och finska behöver inte översättas. Betygshandlingar gällande gymnasiestudier på isländska eller färöiska behöver inte heller översättas, men övriga handlingar som intyg om namnbyte ska vara översatta.

Betyg, intyg och Diploma Supplement från universitetsstudier som är utfärdade på andra språk än svenska, engelska, franska, tyska, danska och norska måste översättas.


» Så här får du tag på en auktoriserad översättare

Share |

Viktigt!

Alla betyg ska vara slutgiltiga och utfärdade av landets officiella utbildningsmyndighet. Vi godtar inte internetutskrifter av studieresultat, intyg om studier, eller andra typer av inofficiella betygshandlingar.